Shortcuts
Top of page (Alt+0)
Page content (Alt+9)
Page menu (Alt+8)
Your browser does not support javascript, some WebOpac functionallity will not be available.
.
Default
.
PageMenu
-
Hauptmenü
-
horizontalMenu
Benutzerkonto
.
Suchen
Einfache Suche
.
Erweiterte Suche
.
Zeitschriften-Suche
.
Suchergebnisse einschränken
.
Hilfe & Kontakt
Öffnungszeiten / Kontakt
.
Hilfe
Links
Parlament
.
Swisscovery
.
Languages
DE
.
FR
.
IT
.
EN
.
Parlamentsbibliothek Bern
© LIBERO v6.4.1sp240206
Page content
Sie befinden sich hier
:
Im Regal stöbern
Im Regal stöbern
-
Vorheriges Regal
Top
Nächstes Regal
Top
-
-
Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid-19-Epidemie (Covid-19-Gesetz) : (Änderung vom 16. Dezember 2022) : 22.046 = Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) : (modification du 16 décembre 2022) = Legge federale sulle basi legali delle ordinanze del Consiglio federale volte a far fronte all’epidemia di COVID-19 (Legge COVID-19) : (modifica del 16 dicembre 2022)
VH 22.046
1
-
Titel:
Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid-19-Epidemie (Covid-19-Gesetz) : (Änderung vom 16. Dezember 2022) : 22.046 = Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) : (modification du 16 décembre 2022) = Legge federale sulle basi legali delle ordinanze del Consiglio federale volte a far fronte all’epidemia di COVID-19 (Legge COVID-19) : (modifica del 16 dicembre 2022)
Verfasser:
Jahr:
2023
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für einen autofreien Sonntag pro Jahreszeit - ein Versuch für vier Jahre (Sonntags-Initiative)" : Volksinitiative : (99.094) = "Pour un dimanche sans voitures par saison - un essai limité à quatre ans (initiative des dimanches)" : initiative populaire : (99.094) = "Per una domenica senz'auto ogni stagione - una prova per quattro anni (iniziativa per le domeniche)" : iniziativa popolare : (99.094)
VH 220
2
-
Titel:
"Für einen autofreien Sonntag pro Jahreszeit - ein Versuch für vier Jahre (Sonntags-Initiative)" : Volksinitiative : (99.094) = "Pour un dimanche sans voitures par saison - un essai limité à quatre ans (initiative des dimanches)" : initiative populaire : (99.094) = "Per una domenica senz'auto ogni stagione - una prova per quattro anni (iniziativa per le domeniche)" : iniziativa popolare : (99.094)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Beseitigung von Mängeln der Volksrechte : (99.436) = Suppression de carences dans les droits populaires : (99.436) = Soppressione di lacune nei diritti popolari : (99.436)
VH 221
3
-
Titel:
Beseitigung von Mängeln der Volksrechte : (99.436) = Suppression de carences dans les droits populaires : (99.436) = Soppressione di lacune nei diritti popolari : (99.436)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
11. AHV-Revision : (00.014) = 11ème révision de l'AVS : (00.014) = 11a revisione dell'AVS : (00.014)
VH 222
4
-
Titel:
11. AHV-Revision : (00.014) = 11ème révision de l'AVS : (00.014) = 11a revisione dell'AVS : (00.014)
Verfasser:
Jahr:
2003
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Strassen für alle" : Volksinitiative : (00.034) = "Rue pour tous" : initiative populaire : (00.034) = "Strade per tutti" : iniziativa popolare : (00.034)
VH 223
5
-
Titel:
"Strassen für alle" : Volksinitiative : (00.034) = "Rue pour tous" : initiative populaire : (00.034) = "Strade per tutti" : iniziativa popolare : (00.034)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Gesundheit muss bezahlbar bleiben" (Gesundheitsinitiative) : Volksinitiative : (00.046) = "La santé à un prix abordable" (initiative-santé) : initiative populaire : (00.046) = "La salute a prezzi accessibili" (iniziativa sulla salute) : iniziativa popolare : (00.046)
VH 224
6
-
Titel:
"Gesundheit muss bezahlbar bleiben" (Gesundheitsinitiative) : Volksinitiative : (00.046) = "La santé à un prix abordable" (initiative-santé) : initiative populaire : (00.046) = "La salute a prezzi accessibili" (iniziativa sulla salute) : iniziativa popolare : (00.046)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für eine kürzere Arbeitszeit" : Volksinitiative : (00.056) = "Pour une durée du travail réduite" : initiative populaire : (00.056) = "Per una durata ridotta del lavoro" : iniziativa popolare : (00.056)
VH 225
7
-
Titel:
"Für eine kürzere Arbeitszeit" : Volksinitiative : (00.056) = "Pour une durée du travail réduite" : initiative populaire : (00.056) = "Per una durata ridotta del lavoro" : iniziativa popolare : (00.056)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für eine glaubwürdige Sicherheitspolitik und eine Schweiz ohne Armee" : Volksinitiative : (00.058) = "Pour une politique de sécurité crédible et une Suisse sans armée" : initiative populaire : (00.058) = "Per una politica di sicurezza credibile e una Svizzera senza esercito" : iniziativa popolare : (00.058)
VH 226
8
-
Titel:
"Für eine glaubwürdige Sicherheitspolitik und eine Schweiz ohne Armee" : Volksinitiative : (00.058) = "Pour une politique de sécurité crédible et une Suisse sans armée" : initiative populaire : (00.058) = "Per una politica di sicurezza credibile e una Svizzera senza esercito" : iniziativa popolare : (00.058)
Verfasser:
Jahr:
2001
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Solidarität schafft Sicherheit : für einen freiwilligen Zivilen Friedensdienst (ZFD)" : Volksinitiative : (00.059) = "La solidarité crée la sécurité : pour un service civil volontaire pour la paix (SCP)" : initiative populaire : (00.059) = "La solidarietà crea sicurezza : per un servizio civile volontario per la pace (SCP)" : iniziativa popolare : (00.059)
VH 227
9
-
Titel:
"Solidarität schafft Sicherheit : für einen freiwilligen Zivilen Friedensdienst (ZFD)" : Volksinitiative : (00.059) = "La solidarité crée la sécurité : pour un service civil volontaire pour la paix (SCP)" : initiative populaire : (00.059) = "La solidarietà crea sicurezza : per un servizio civile volontario per la pace (SCP)" : iniziativa popolare : (00.059)
Verfasser:
Jahr:
2001
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Schuldenbremse : (00.060) = Frein à l'endettement : (00.060) = Freno all'indebitamento : (00.060)
VH 228
10
-
Titel:
Schuldenbremse : (00.060) = Frein à l'endettement : (00.060) = Freno all'indebitamento : (00.060)
Verfasser:
Jahr:
2001
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für ein ausreichendes Berufsbildungsangebot" (Lehrstellen-Initiative) : Volksinitiative : (00.086) = "Pour une offre appropriée en matière de formation professionnelle" (initiative pour des places d'apprentissage) : initiative populaire : (00.086) = "Per un'offerta appropriata di posti di tirocinio" (iniziativa sui posti di tirocinio) : iniziativa popolare : (00.086)
VH 229
11
-
Titel:
"Für ein ausreichendes Berufsbildungsangebot" (Lehrstellen-Initiative) : Volksinitiative : (00.086) = "Pour une offre appropriée en matière de formation professionnelle" (initiative pour des places d'apprentissage) : initiative populaire : (00.086) = "Per un'offerta appropriata di posti di tirocinio" (iniziativa sui posti di tirocinio) : iniziativa popolare : (00.086)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Schwangerschaftsunterbrechung : Volksbegehren : (11958) = Avortement : initiative populaire : (11958)
VH 23
12
-
Titel:
Schwangerschaftsunterbrechung : Volksbegehren : (11958) = Avortement : initiative populaire : (11958)
Verfasser:
Jahr:
1977
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für eine Kapitalgewinnsteuer" : Volksinitiative : (00.087) = "Pour un impôt sur les gains en capital" : initiative populaire : (00.087) = "Per un'imposta sugli utili da capitale" : iniziativa popolare : (00.087)
VH 230
13
-
Titel:
"Für eine Kapitalgewinnsteuer" : Volksinitiative : (00.087) = "Pour un impôt sur les gains en capital" : initiative populaire : (00.087) = "Per un'imposta sugli utili da capitale" : iniziativa popolare : (00.087)
Verfasser:
Jahr:
2001
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für Mutter und Kind" : Volksinitiative : (00.089) = "Pour la mère et l'enfant" : initiative populaire : (00.089) = "Per madre e bambino" : iniziativa popolare : (00.089)
VH 231
14
-
Titel:
"Für Mutter und Kind" : Volksinitiative : (00.089) = "Pour la mère et l'enfant" : initiative populaire : (00.089) = "Per madre e bambino" : iniziativa popolare : (00.089)
Verfasser:
Jahr:
2001
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für einen Beitritt der Schweiz zur Organisation der Vereinten Nationen (UNO)" : Volksinitiative : (00.093) = "Pour l'adhésion de la Suisse à l'Organisation des Nations Unies (ONU)" : initiative populaire : (00.093) = "Per l'adesione della Svizzera all'Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU)" : iniziativa popolare : (00.093)
VH 232
15
-
Titel:
"Für einen Beitritt der Schweiz zur Organisation der Vereinten Nationen (UNO)" : Volksinitiative : (00.093) = "Pour l'adhésion de la Suisse à l'Organisation des Nations Unies (ONU)" : initiative populaire : (00.093) = "Per l'adesione della Svizzera all'Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU)" : iniziativa popolare : (00.093)
Verfasser:
Jahr:
2001
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Gleiche Rechte für Behinderte" : Volksinitiative : Bundesgesetz über die Beseitigung von Benachteiligung behinderter Menschen : (00.094) = "Droits égaux pour les personnes handicapées" : initiative populaire : loi fédérale sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées : (00.094) = "Parità di diritti per i disabili" : iniziativa popolare : legge federale sull'eliminazione di svantaggi nei confronti dei disabili : (00.094)
VH 233
16
-
Titel:
"Gleiche Rechte für Behinderte" : Volksinitiative : Bundesgesetz über die Beseitigung von Benachteiligung behinderter Menschen : (00.094) = "Droits égaux pour les personnes handicapées" : initiative populaire : loi fédérale sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées : (00.094) = "Parità di diritti per i disabili" : iniziativa popolare : legge federale sull'eliminazione di svantaggi nei confronti dei disabili : (00.094)
Verfasser:
Jahr:
2003
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Vorheriges Regal
Bottom
Nächstes Regal
Bottom
-