Shortcuts
Top of page (Alt+0)
Page content (Alt+9)
Page menu (Alt+8)
Your browser does not support javascript, some WebOpac functionallity will not be available.
.
Default
.
PageMenu
-
Hauptmenü
-
horizontalMenu
Benutzerkonto
.
Suchen
Einfache Suche
.
Erweiterte Suche
.
Zeitschriften-Suche
.
Suchergebnisse einschränken
.
Hilfe & Kontakt
Öffnungszeiten / Kontakt
.
Hilfe
Links
Parlament
.
Swisscovery
.
Languages
DE
.
FR
.
IT
.
EN
.
Parlamentsbibliothek Bern
© LIBERO v6.4.1sp240206
Page content
Sie befinden sich hier
:
Im Regal stöbern
Im Regal stöbern
-
Vorheriges Regal
Top
Nächstes Regal
Top
-
-
Verrechnungssteuergesetz : Stärkung des Fremdkapitalmarkts : 21.024 = Loi sur l'impôt anticipé : renforcer le marché des capitaux d‘emprunt = Legge federale sull’imposta preventiva : rafforzamento del mercato dei capitali di terzi
VH 21.024
1
-
Titel:
Verrechnungssteuergesetz : Stärkung des Fremdkapitalmarkts : 21.024 = Loi sur l'impôt anticipé : renforcer le marché des capitaux d‘emprunt = Legge federale sull’imposta preventiva : rafforzamento del mercato dei capitali di terzi
Verfasser:
Jahr:
2022
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Keine Massentierhaltung in der Schweiz : (Massentierhaltungsinitiative) : Volksinitiative und direkter Gegenentwurf : 21.044 = Non à l’élevage intensif en Suisse : (initiative sur l’élevage intensif) : initiative populaire et contre-projet direct = No all’allevamento intensivo in Svizzera : (iniziativa sull’allevamento intensivo) : iniziativa popolare e controprogetto diretto
VH 21.044
2
-
Titel:
Keine Massentierhaltung in der Schweiz : (Massentierhaltungsinitiative) : Volksinitiative und direkter Gegenentwurf : 21.044 = Non à l’élevage intensif en Suisse : (initiative sur l’élevage intensif) : initiative populaire et contre-projet direct = No all’allevamento intensivo in Svizzera : (iniziativa sull’allevamento intensivo) : iniziativa popolare e controprogetto diretto
Verfasser:
Jahr:
2022
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Ja zu Europa!" : Volksinitiative : (99.011) = "Oui à l'Europe!" : initiative populaire : (99.011) = "Sì all'Europa!" : iniziativa popolare : (99.011)
VH 210
3
-
Titel:
"Ja zu Europa!" : Volksinitiative : (99.011) = "Oui à l'Europe!" : initiative populaire : (99.011) = "Sì all'Europa!" : iniziativa popolare : (99.011)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Konstruktives Referendum" : Volksinitiative : (99.021) = "Référendum constructif" : initiative populaire : (99.021) = "Referendum propositivo" : iniziativa popolare : (99.021)
VH 211
4
-
Titel:
"Konstruktives Referendum" : Volksinitiative : (99.021) = "Référendum constructif" : initiative populaire : (99.021) = "Referendum propositivo" : iniziativa popolare : (99.021)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Sparen beim Militär und der Gesamtverteidigung - für mehr Frieden und zukunftsgerichtete Arbeitsplätze (Umverteilungsinitiative)" : Volksinitiative : (99.022) = "Economiser dans l'armée et la défende générale - pour davantage de paix et d'emplois d'avenir (initiative en faveur d'une redistribution des dépenses)" : initiative populaire : (99.022) = "Risparmi nel settore militare e della difesa integrata - per più pace e posti di lavoro con un futuro (iniziativa ridistributiva)" : iniziativa popolare : (99.022)
VH 212
5
-
Titel:
"Sparen beim Militär und der Gesamtverteidigung - für mehr Frieden und zukunftsgerichtete Arbeitsplätze (Umverteilungsinitiative)" : Volksinitiative : (99.022) = "Economiser dans l'armée et la défende générale - pour davantage de paix et d'emplois d'avenir (initiative en faveur d'une redistribution des dépenses)" : initiative populaire : (99.022) = "Risparmi nel settore militare e della difesa integrata - per più pace e posti di lavoro con un futuro (iniziativa ridistributiva)" : iniziativa popolare : (99.022)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Bilaterale Verträge Schweiz-EU : (99.028) = Accords bilatéraux Suisse-UE : (99.028) = Accordi bilaterali Svizzera-UE : (99.028)
VH 213
6
-
Titel:
Bilaterale Verträge Schweiz-EU : (99.028) = Accords bilatéraux Suisse-UE : (99.028) = Accordi bilaterali Svizzera-UE : (99.028)
Verfasser:
Jahr:
1999
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Bilaterale Verträge Schweiz-EU : Erlasse der Bundesversammlung : (99.028) = Accords bilatéraux Suisse-UE : actes edictés par l'Assemblée fédérale : (99.028) = Accordi bilaterali Svizzera-UE : atti emanati dall'Assemblea federale : (99.028)
VH 214
7
-
Titel:
Bilaterale Verträge Schweiz-EU : Erlasse der Bundesversammlung : (99.028) = Accords bilatéraux Suisse-UE : actes edictés par l'Assemblée fédérale : (99.028) = Accordi bilaterali Svizzera-UE : atti emanati dall'Assemblea federale : (99.028)
Verfasser:
Jahr:
1999
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für tiefere Arzneimittelpreise" : Volksinitiative : (99.043) = "Pour des médicaments à moindre prix" : initiative populaire : (99.043) = "Per farmaci a prezzi più bassi" : iniziativa popolare : (99.043)
VH 215
8
-
Titel:
"Für tiefere Arzneimittelpreise" : Volksinitiative : (99.043) = "Pour des médicaments à moindre prix" : initiative populaire : (99.043) = "Per farmaci a prezzi più bassi" : iniziativa popolare : (99.043)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Elektrizitätsmarktgesetz : (99.055) = Loi sur le marché de l'électricité : (99.055) = Legge sul mercato dell'energia elettrica : (99.055)
VH 216
9
-
Titel:
Elektrizitätsmarktgesetz : (99.055) = Loi sur le marché de l'électricité : (99.055) = Legge sul mercato dell'energia elettrica : (99.055)
Verfasser:
Jahr:
2001
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für tiefere Spitalkosten" : Volksinitiative : (99.059/99.072) = "Pour des coûts hospitaliers moins élevés" : initiative populaire : (99.059/99.072) = "Per costi ospedalieri più bassi" : iniziativa popolare : (99.059/99.072)
VH 217
10
-
Titel:
"Für tiefere Spitalkosten" : Volksinitiative : (99.059/99.072) = "Pour des coûts hospitaliers moins élevés" : initiative populaire : (99.059/99.072) = "Per costi ospedalieri più bassi" : iniziativa popolare : (99.059/99.072)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Ja zu fairen Mieten" Volksinitiative : Teilrevision des Mietrechtes im Obligationenrecht : (99.076) = "Pour des loyers loyaux" : initiative populaire : révision partielle du droit de bail dans le Code des obligations : (99.076) = "Per delle pigioni correte" : iniziativa popolare : revisione parziale del diritto di locazione nel codice delle obbligazioni : (99.076)
VH 218
11
-
Titel:
"Ja zu fairen Mieten" Volksinitiative : Teilrevision des Mietrechtes im Obligationenrecht : (99.076) = "Pour des loyers loyaux" : initiative populaire : révision partielle du droit de bail dans le Code des obligations : (99.076) = "Per delle pigioni correte" : iniziativa popolare : revisione parziale del diritto di locazione nel codice delle obbligazioni : (99.076)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Militärgesetz : Änderung : (99.084) = Loi sur l'armée et l'administration militaire : révision : (99.084) = Legge federale sull'esercito e sull'amministrazione militare : modifica : (99.084)
VH 219
12
-
Titel:
Militärgesetz : Änderung : (99.084) = Loi sur l'armée et l'administration militaire : révision : (99.084) = Legge federale sull'esercito e sull'amministrazione militare : modifica : (99.084)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Europäische Menschenrechtskonvention : Genehmigung : (11933) = Convention européenne des droits de l'homme : approbation : (11933)
VH 22
13
-
Titel:
Europäische Menschenrechtskonvention : Genehmigung : (11933) = Convention européenne des droits de l'homme : approbation : (11933)
Verfasser:
Jahr:
1974
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Bundesbeschluss über eine besondere Besteuerung grosser Unternehmensgruppen : (Umsetzung des OECD/G20-Projekts zur Besteuerung grosser Unternehmensgruppen) : 22.036 = Arrêté fédéral sur une imposition particulière des grands groupes d’entreprises : (mise en oeuvre du projet conjoint de l’OCDE et du G20 sur l’imposition des grands groupes d’entreprises) = Decreto federale concernente un’imposizione speciale dei grandi gruppi di imprese : (attuazione del progetto dell’OCSE e del G20 sull’imposizione dei grandi gruppi di imprese)
VH 22.036
14
-
Titel:
Bundesbeschluss über eine besondere Besteuerung grosser Unternehmensgruppen : (Umsetzung des OECD/G20-Projekts zur Besteuerung grosser Unternehmensgruppen) : 22.036 = Arrêté fédéral sur une imposition particulière des grands groupes d’entreprises : (mise en oeuvre du projet conjoint de l’OCDE et du G20 sur l’imposition des grands groupes d’entreprises) = Decreto federale concernente un’imposizione speciale dei grandi gruppi di imprese : (attuazione del progetto dell’OCSE e del G20 sull’imposizione dei grandi gruppi di imprese)
Verfasser:
Jahr:
2023
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid-19-Epidemie (Covid-19-Gesetz) : (Änderung vom 16. Dezember 2022) : 22.046 = Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) : (modification du 16 décembre 2022) = Legge federale sulle basi legali delle ordinanze del Consiglio federale volte a far fronte all’epidemia di COVID-19 (Legge COVID-19) : (modifica del 16 dicembre 2022)
VH 22.046
15
-
Titel:
Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid-19-Epidemie (Covid-19-Gesetz) : (Änderung vom 16. Dezember 2022) : 22.046 = Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) : (modification du 16 décembre 2022) = Legge federale sulle basi legali delle ordinanze del Consiglio federale volte a far fronte all’epidemia di COVID-19 (Legge COVID-19) : (modifica del 16 dicembre 2022)
Verfasser:
Jahr:
2023
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für einen autofreien Sonntag pro Jahreszeit - ein Versuch für vier Jahre (Sonntags-Initiative)" : Volksinitiative : (99.094) = "Pour un dimanche sans voitures par saison - un essai limité à quatre ans (initiative des dimanches)" : initiative populaire : (99.094) = "Per una domenica senz'auto ogni stagione - una prova per quattro anni (iniziativa per le domeniche)" : iniziativa popolare : (99.094)
VH 220
16
-
Titel:
"Für einen autofreien Sonntag pro Jahreszeit - ein Versuch für vier Jahre (Sonntags-Initiative)" : Volksinitiative : (99.094) = "Pour un dimanche sans voitures par saison - un essai limité à quatre ans (initiative des dimanches)" : initiative populaire : (99.094) = "Per una domenica senz'auto ogni stagione - una prova per quattro anni (iniziativa per le domeniche)" : iniziativa popolare : (99.094)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Vorheriges Regal
Bottom
Nächstes Regal
Bottom
-