Shortcuts
Parlamentsbibliothek Bern . Default .
PageMenu- Hauptmenü-
Page content

Im Regal stöbern





- Förderung der Kultur in den Jahren 2021-2024 : Entwurf 2 Bundesgesetz über Filmproduktion und Filmkultur (Filmgesetz, FiG) : 20.030 = Encouragement de la culture pour la période de 2021 à 2024 : projet 2 Loi fédérale sur la culture et la production cinématographiques (Loi sur le cinéma, LCin) = Promozione della cultura nel periodo 2021-2024 : disegno 2 Legge federale sulla produzione e la cultura cinematografiche (Legge sul cinema, LCin) PD PS 1061 1 -
Titel: Förderung der Kultur in den Jahren 2021-2024 : Entwurf 2 Bundesgesetz über Filmproduktion und Filmkultur (Filmgesetz, FiG) : 20.030 = Encouragement de la culture pour la période de 2021 à 2024 : projet 2 Loi fédérale sur la culture et la production cinématographiques (Loi sur le cinéma, LCin) = Promozione della cultura nel periodo 2021-2024 : disegno 2 Legge federale sulla produzione e la cultura cinematografiche (Legge sul cinema, LCin)
Verfasser:
Jahr: 2022
Verfügbar in: ParlB.
- Übernahme und Umsetzung der Verordnung (EU) 2019/1896 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Europäische Grenz- und Küstenwache und zur Aufhebung der Verordnung (EU) 1052/2013 und (EU) 2016/1624 und zu einer Änderung des Asylgesetzes : 20.064 = Reprise et mise en oeuvre du règlement (UE) 2019/1896 du Parlement européen et du Conseil relatif au corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et abrogeant les règlements (UE) no 1052/2013 et (UE) 2016/1624, avec une modification de la loi sur l'asile = Recepimento e la trasposizione del regolamento (UE) 2019/1896 relativo alla guardia di frontiera e costiera europea e che abroga i regolamenti (UE) n. 1052/2013 e (UE) 2016/1624 (sviluppo dell’aquis di Schengen) nonché una modifica della legge sull’asilo PD PS 1062 2 -
Titel: Übernahme und Umsetzung der Verordnung (EU) 2019/1896 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Europäische Grenz- und Küstenwache und zur Aufhebung der Verordnung (EU) 1052/2013 und (EU) 2016/1624 und zu einer Änderung des Asylgesetzes : 20.064 = Reprise et mise en oeuvre du règlement (UE) 2019/1896 du Parlement européen et du Conseil relatif au corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et abrogeant les règlements (UE) no 1052/2013 et (UE) 2016/1624, avec une modification de la loi sur l'asile = Recepimento e la trasposizione del regolamento (UE) 2019/1896 relativo alla guardia di frontiera e costiera europea e che abroga i regolamenti (UE) n. 1052/2013 e (UE) 2016/1624 (sviluppo dell’aquis di Schengen) nonché una modifica della legge sull’asilo
Verfasser:
Jahr: 2022
Verfügbar in: ParlB.
- Organspende fördern – Leben retten : Volksinitiative : Transplantationsgesetz : Änderung : 20.090 = Pour sauver des vies en favorisant le don d'organes : initiative populaire : loi sur la transplantation : modification = Favorire la donazione di organi e salvare vite umane : iniziativa popolare : legge sui trapianti : modifica PD PS 1063 3 -
Titel: Organspende fördern – Leben retten : Volksinitiative : Transplantationsgesetz : Änderung : 20.090 = Pour sauver des vies en favorisant le don d'organes : initiative populaire : loi sur la transplantation : modification = Favorire la donazione di organi e salvare vite umane : iniziativa popolare : legge sui trapianti : modifica
Verfasser:
Jahr: 2022
Verfügbar in: ParlB.
- Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG) : Änderung ; Bundesbeschluss über die Zusatzfinanzierung der AHV durch eine Erhöhung der Mehrwertsteuer : 19.050 = Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants (LAVS) : modification ; Arrêté fédéral sur le financement additionnel de l'AVS par le biais d'un relèvement de la TVA = Legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS) : modifica ; Decreto federale sul finanziamento supplementare dell'AVS mediante l'aumento dell'imposta sul valore aggiunto PD PS 1064 4 -
Titel: Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG) : Änderung ; Bundesbeschluss über die Zusatzfinanzierung der AHV durch eine Erhöhung der Mehrwertsteuer : 19.050 = Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants (LAVS) : modification ; Arrêté fédéral sur le financement additionnel de l'AVS par le biais d'un relèvement de la TVA = Legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS) : modifica ; Decreto federale sul finanziamento supplementare dell'AVS mediante l'aumento dell'imposta sul valore aggiunto
Verfasser:
Jahr: 2022
Verfügbar in: ParlB.
- Verrechnungssteuergesetz : Stärkung des Fremdkapitalmarkts : 21.024 = Loi sur l'impôt anticipé : renforcer le marché des capitaux d‘emprunt = Legge federale sull’imposta preventiva : rafforzamento del mercato dei capitali di terzi PD PS 1065 6 -
Titel: Verrechnungssteuergesetz : Stärkung des Fremdkapitalmarkts : 21.024 = Loi sur l'impôt anticipé : renforcer le marché des capitaux d‘emprunt = Legge federale sull’imposta preventiva : rafforzamento del mercato dei capitali di terzi
Verfasser:
Jahr: 2022
Verfügbar in: ParlB.
- Keine Massentierhaltung in der Schweiz : (Massentierhaltungsinitiative) : Volksinitiative und direkter Gegenentwurf : 21.044 = Non à l’élevage intensif en Suisse : (initiative sur l’élevage intensif) : initiative populaire et contre-projet direct = No all’allevamento intensivo in Svizzera : (iniziativa sull’allevamento intensivo) : iniziativa popolare e controprogetto diretto PD PS 1066 7 -
Titel: Keine Massentierhaltung in der Schweiz : (Massentierhaltungsinitiative) : Volksinitiative und direkter Gegenentwurf : 21.044 = Non à l’élevage intensif en Suisse : (initiative sur l’élevage intensif) : initiative populaire et contre-projet direct = No all’allevamento intensivo in Svizzera : (iniziativa sull’allevamento intensivo) : iniziativa popolare e controprogetto diretto
Verfasser:
Jahr: 2022
Verfügbar in: ParlB.
- Für ein besseres Leben im Alter : (Initiative für eine 13. AHV-Rente) : Volksinitiative : 22.043 = Mieux vivre à la retraite : (initiative pour une 13e rente AVS) : initiative populaire = Vivere meglio la pensione : (iniziativa per una 13esima mensilità AVS) : iniziativa popolare PD PS 1070 8 -
Titel: Für ein besseres Leben im Alter : (Initiative für eine 13. AHV-Rente) : Volksinitiative : 22.043 = Mieux vivre à la retraite : (initiative pour une 13e rente AVS) : initiative populaire = Vivere meglio la pensione : (iniziativa per una 13esima mensilità AVS) : iniziativa popolare
Verfasser:
Jahr: 2024
Verfügbar in: ParlB.
- Für eine sichere und nachhaltige Altersvorsorge : (Renteninitiative) : Volksinitiative : 22.054 = Pour une prévoyance vieillesse sûre et pérenne : (initiative sur les rentes) : initiative populaire = Per una previdenza vecchiaia sicura e sostenibile : (iniziativa sulle pensioni) : iniziativa popolare PD PS 1071 9 -
Titel: Für eine sichere und nachhaltige Altersvorsorge : (Renteninitiative) : Volksinitiative : 22.054 = Pour une prévoyance vieillesse sûre et pérenne : (initiative sur les rentes) : initiative populaire = Per una previdenza vecchiaia sicura e sostenibile : (iniziativa sulle pensioni) : iniziativa popolare
Verfasser:
Jahr: 2024
Verfügbar in: ParlB.
- Die Schweiz und die europäische Union (EU) = La Suisse et l'Union européenne(UE) = La Svizzera e l'Union europea (UE) / PD PS 417 10 -
Titel: Die Schweiz und die europäische Union (EU) = La Suisse et l'Union européenne(UE) = La Svizzera e l'Union europea (UE) /
Verfasser:
Jahr: 2011
Verfügbar in: ParlB.
- Die Schweiz in die europäische Integration : Hauptthema: Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommen = La Suisse et l'intégration européenne : thème principal: extension de l'accord sur la libre circulation des personnes = La Svizzera e l'integrazione europea : tema principale: estensione dell'accordo sulla libera circolazione / PD PS 417.100 11 -
Titel: Die Schweiz in die europäische Integration : Hauptthema: Ausdehnung des Freizügigkeitsabkommen = La Suisse et l'intégration européenne : thème principal: extension de l'accord sur la libre circulation des personnes = La Svizzera e l'integrazione europea : tema principale: estensione dell'accordo sulla libera circolazione /
Verfasser:
Jahr: 2005
Verfügbar in: ParlB.
- Die Schweiz und die europäische Union (EU) = La Suisse et l'Union européenne(UE) = La Svizzera e l'Union europea (UE) / PD PS 417 12 -
Titel: Die Schweiz und die europäische Union (EU) = La Suisse et l'Union européenne(UE) = La Svizzera e l'Union europea (UE) /
Verfasser:
Jahr: 2011
Verfügbar in: ParlB.
- Drogenpolitik : Stand: 1.3.1996 = Politique de la drogue = Politica della droga / PD PS 532.5 13 -
Titel: Drogenpolitik : Stand: 1.3.1996 = Politique de la drogue = Politica della droga /
Verfasser:
Jahr: 1996
Verfügbar in: ParlB.
- Staatsschutz : Stand: 25.2.90 = Protection de l'Etat = Protezione dello Stato / PD PS 542 14 -
Titel: Staatsschutz : Stand: 25.2.90 = Protection de l'Etat = Protezione dello Stato /
Verfasser:
Jahr: 1990
Verfügbar in: ParlB.
- Staatsschutz : 1. Zusatz, Stand: 24.2.-16.3.90 = Protection de l'Etat = Protezione dello Stato / PD PS 542.1 15 -
Titel: Staatsschutz : 1. Zusatz, Stand: 24.2.-16.3.90 = Protection de l'Etat = Protezione dello Stato /
Verfasser:
Jahr: 1990
Verfügbar in: ParlB.
- Staatsschutz : 2. Zusatz. Stand: 16.3.-5.4.90 = Protection de l'Etat. 2ème supplément = Protezione dello Stato. 2 supplemento / PD PS 542.2 16 -
Titel: Staatsschutz : 2. Zusatz. Stand: 16.3.-5.4.90 = Protection de l'Etat. 2ème supplément = Protezione dello Stato. 2 supplemento /
Verfasser:
Jahr: 1990
Verfügbar in: ParlB.