1 |
|
Änderung der Voraussetzungen für die Wählbarkeit in den Bundesrat : (93.452) = Modification des conditions d'éligibilité au Conseil fédéral : (93.452) = Modifica delle condizioni di eleggibilità al Consiglio federale : (93.452) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342145
|
Signatur: VH 170.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
2 |
|
"Wohneigentum für alle" : Volksinitiative : (95.038) = "Propriété du logement pour tous" : initiative populaire : (95.038) = "Abitazione in proprietà per tutti" : iniziativa popolare : (95.038) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342152
|
Signatur: VH 177.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
3 |
|
Totalrevision des Asylgesetzes sowie Änderung des Bundesgesetzes über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer : (95.088) = Révision totale de la loi sur l'asile ainsi que la modification de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers : (95.088) = Revisione totale della legge sull'asilo nonché alla modificazione della legge federale concernente la dimora e il domicilio degli stranieri : (95.088) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342163
|
Signatur: VH 183.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
4 |
|
Bundesgesetz über die Raumplanung : Teilrevision : (96.040) = Loi fédérale sur l'aménagement du territoire : révision partielle : (96.040) = Legge federale sulla pianificazione del territorio : revisione parziale : (96.040) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342166
|
Signatur: VH 185.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
5 |
|
Initiative für menschenwürdige Fortpflanzung und Fortpflanzungsmedizingesetz : (96.058) = Initiative pour une procréation respectant la dignité humaine et loi sur la procréation médicalement assistée : (96.058) = Iniziativa per una riproduzione rispettosa della dignità umana e legge sulla medicina della procreazione : (96.058) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342174
|
Signatur: VH 186.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
6 |
|
Infrastruktur des öffentlichen Verkehrs : Bau und Finanzierung : A : Bundesbeschluss über Bau und Finanzierung von Infrastrukturvorhaben des öffentlichen Verkehrs : (96.059) = Infrastructure des transports publics : réalisation et financement : A : arrêté fédéral relatif à la réalisation et au financement des projets d'infrastructure des transports publics : (96.059) = Infrastruttura di trasporti pubblici : costruzione e finanziamento progetti : A : decreto federale concernente la costruzione e il finanziamento dei progetti d'infrastruttura dei trasporti pubblici : (96.059) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342175
|
Signatur: VH 187.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
7 |
|
Agrarpolitik 2002 : Bundesbeschluss über einen befristet geltenden, neuen Getreideartikel : (96.060) = Politique agricole 2002 : arrêté fédérale sur un nouvel article céréalier de durée limitée : (96.060) = Politica agricola 2002 : decreto federale concernente un nuovo articolo di validità limitata sui cereali : (96.060) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342177
|
Signatur: VH 188.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
8 |
|
Invalidenversicherung : 4. Revision : (97.052) = Assurance-invalidité : 4e révision : (97.052) = Assicurazione per l'invalidità : quarta revisione : (97.052) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342309
|
Signatur: VH 198.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
9 |
|
Mutterschaftsversicherung : Bundesgesetz : (97.055) = Assurance-maternité : loi fédérale : (97.055) = Assicurazione per la maternità : legge federale : (97.055) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342310
|
Signatur: VH 199.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
10 |
|
"Für eine Flexibilisierung der AHV - gegen die Erhöhung des Rentenalters für Frauen" und "Für ein flexibles Rentenalter ab 62 für Frau und Mann" : Volksinitiativen : (97.088) = "Pour un assouplissement de l'AVS - contre le relèvement de l'âge de la retraite des femmes" et "Pour une retraite à la carte dès 62 ans, tant pour les femmes que pour les hommes" : initiatives populaires : (97.088) = "A favore di un'AVS flessibile - contro l'aumento dell'età di pensionabile per le donne" e "Per un'età pensionabile flessibile : dai 62 anni per donne e uomini" : iniziative popolari : (97.088) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342314
|
Signatur: VH 202.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
11 |
|
Arbeitsgesetz : Revision : (97.447) = Loi sur le travail : révision : (97.447) = Legge sul lavoro : revisione : (97.447) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342320
|
Signatur: VH 204.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
12 |
|
Ärztliche Verschreibung von Heroin : Bundesbeschluss : (98.015) = Prescription médicale d'héroïne : arrêté fédéral : (98.015) = Prescrizione medica di eroina : decreto federale : (98.015) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342332
|
Signatur: VH 205.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
13 |
|
Dringliche Massnahmen im Asyl- und Ausländerbereich : Bundesbeschluss : (98.028) = Mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers : arrêté fédéral : (98.028) = Misure urgenti nell'ambito dell'asilo e degli stranieri : decreto federale : (98.028) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342531
|
Signatur: VH 206.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
14 |
|
Schweizerisches Zivilgesetzbuch : Änderung : (95.079) = Code civil suisse : révision : (95.079) = Codice civile svizzero : revisione : (95.079) [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
342845
|
Signatur: VH 306.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
15 |
|
Massnahmen zur Verbesserung der Effizienz und der Rechtsstaatlichkeit in der Strafverfolgung : Gesetzesänderungen : 98.009 = Mesures tendant à l'amélioration de l'efficacité et de la légalité dans la poursuite pénale : modification de lois [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
1901445088
|
Signatur: E 19130.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
16 |
|
Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen : Revision : 98.033 = Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne : révision [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
1901445089
|
Signatur: E 19131.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
17 |
|
StGB, MStG und Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht : Änderung: 98.038 = CP, CPM et loi fédérale sur le droit pénal des mineurs : modification [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
1901445090
|
Signatur: E 19132.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
18 |
|
KVG : Bundesbeiträge und Teilrevision : 98.058 = LAMal : subsides fédéraux et révision partielle [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
1901445091
|
Signatur: E 19133.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
19 |
|
Stabilisierungsprogramm 1998 : 98.059 = Stabilisierungsprogramm 1998 = Programma di stabilizzazione 1998 [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
1901445092
|
Signatur: E 19419.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
20 |
|
"Keine Wasserflugzeuge auf Schweizer Seen" : Volksinitiative : 98.061 = "Pas d'hydravions sur les lacs suisses" : initiative populaire [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
1901445093
|
Signatur: E 19134.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
21 |
|
Gerichtsstandsgesetz : 98.067 = Loi sur les fors [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
1901445094
|
Signatur: E 19135.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
22 |
|
Finanzielle Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2000-2003 : 98.069 = Moyens financiers destinés à l'agriculture pour les années 2000 à 2003 [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
1901445095
|
Signatur: E 19136.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
23 |
|
Förderung von Bildung, Forschung und Technologie in den Jahren 2000-2003 : 98.070 = Encouragement de la formation, de la recherche et de la technologie pendant les années 2000 à 2003 = Promovimento della formazione, della ricerca e della tecnologia negli anni 2000-2003 [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
1901445096
|
Signatur: E 19137.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|
24 |
|
Dringliche Massnahmen im Bereich der Umsatzabgabe : 98.077 = Mesures urgentes dans le domaine du droit de timbre de négociation = Misure urgenti nell'ambito della tassa di negoziazione [Verhandlungsheft]
|
|
1998 |
1901445097
|
Signatur: E 19138.
Verfügbar in: ParlB.
Anzahl Exemplare: 1.
|