Shortcuts
Parlamentsbibliothek Bern . Default .
PageMenu- Hauptmenü-
Page content

Im Regal stöbern





- Protection de la population : Analyse et prévention des risques, planification, instruction, conduite et interventions / PROPOF 1 -
Titel: Protection de la population : Analyse et prévention des risques, planification, instruction, conduite et interventions /
Verfasser:
Jahr: 20012020
Verfügbar in: ParlB.
- Protezione della popolazione : rivista di analisi dei rischi e prevenzione, pianificazione e istruzione, condotta e intervento / PROPOI 2 -
Titel: Protezione della popolazione : rivista di analisi dei rischi e prevenzione, pianificazione e istruzione, condotta e intervento /
Verfasser:
Jahr: 20012020
Verfügbar in: ParlB.
- Indirekter Gegenentwurf zur Gletscher-Initiative : Netto-Null-Treibhausgasemissionen bis 2050 : Vorlage 1 : Bundesgesetz über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG) : 21.501 = Contre-projet indirect à l’initiative pour les glaciers : zéro émission nette de gaz à effet de serre d’ici à 2050 : projet 1 : Loi fédérale sur les objectifs en matière de protection du climat, sur l’innovation et sur le renforcement de la sécurité énergétique (LCl) = Controprogetto indiretto all'Iniziativa per i ghiacciai : saldo netto delle emissioni di gas serra pari a zero entro il 2050 : oggetto 1: Legge federale sugli obiettivi in materia di protezione del clima, l’innovazione e il rafforzamento della sicurezza energetica (LOCli) PS 1067 3 -
Titel: Indirekter Gegenentwurf zur Gletscher-Initiative : Netto-Null-Treibhausgasemissionen bis 2050 : Vorlage 1 : Bundesgesetz über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG) : 21.501 = Contre-projet indirect à l’initiative pour les glaciers : zéro émission nette de gaz à effet de serre d’ici à 2050 : projet 1 : Loi fédérale sur les objectifs en matière de protection du climat, sur l’innovation et sur le renforcement de la sécurité énergétique (LCl) = Controprogetto indiretto all'Iniziativa per i ghiacciai : saldo netto delle emissioni di gas serra pari a zero entro il 2050 : oggetto 1: Legge federale sugli obiettivi in materia di protezione del clima, l’innovazione e il rafforzamento della sicurezza energetica (LOCli)
Verfasser:
Jahr: 2023
Verfügbar in: ParlB.
- Bundesbeschluss über eine besondere Besteuerung grosser Unternehmensgruppen : (Umsetzung des OECD/G20-Projekts zur Besteuerung grosser Unternehmensgruppen) : 22.036 = Arrêté fédéral sur une imposition particulière des grands groupes d’entreprises : (mise en oeuvre du projet conjoint de l’OCDE et du G20 sur l’imposition des grands groupes d’entreprises) = Decreto federale concernente un’imposizione speciale dei grandi gruppi di imprese : (attuazione del progetto dell’OCSE e del G20 sull’imposizione dei grandi gruppi di imprese) PS 1068 4 -
Titel: Bundesbeschluss über eine besondere Besteuerung grosser Unternehmensgruppen : (Umsetzung des OECD/G20-Projekts zur Besteuerung grosser Unternehmensgruppen) : 22.036 = Arrêté fédéral sur une imposition particulière des grands groupes d’entreprises : (mise en oeuvre du projet conjoint de l’OCDE et du G20 sur l’imposition des grands groupes d’entreprises) = Decreto federale concernente un’imposizione speciale dei grandi gruppi di imprese : (attuazione del progetto dell’OCSE e del G20 sull’imposizione dei grandi gruppi di imprese)
Verfasser:
Jahr: 2023
Verfügbar in: ParlB.
- Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid-19-Epidemie (Covid-19-Gesetz) : (Änderung vom 16. Dezember 2022) : 22.046 = Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) : (modification du 16 décembre 2022) = Legge federale sulle basi legali delle ordinanze del Consiglio federale volte a far fronte all’epidemia di COVID-19 (Legge COVID-19) : (modifica del 16 dicembre 2022) PS 1069 5 -
Titel: Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid-19-Epidemie (Covid-19-Gesetz) : (Änderung vom 16. Dezember 2022) : 22.046 = Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) : (modification du 16 décembre 2022) = Legge federale sulle basi legali delle ordinanze del Consiglio federale volte a far fronte all’epidemia di COVID-19 (Legge COVID-19) : (modifica del 16 dicembre 2022)
Verfasser:
Jahr: 2023
Verfügbar in: ParlB.
- Sichere Stromversorgung mit erneuerbaren Energien : Bundesgesetz («Mantelerlass») : 21.047 = Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies : loi fédérale «acte modificateur unique» = Approvvigionamento elettrico sicuro con le energie rinnovabili : Legge federale («atto mantello») PS 1072 6 -
Titel: Sichere Stromversorgung mit erneuerbaren Energien : Bundesgesetz («Mantelerlass») : 21.047 = Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies : loi fédérale «acte modificateur unique» = Approvvigionamento elettrico sicuro con le energie rinnovabili : Legge federale («atto mantello»)
Verfasser:
Jahr: 2024
Verfügbar in: ParlB.
- Maximal 10% des Einkommens für die Krankenkassenprämien (Prämien-Entlastungs-Initiative) : Volksinitiative und indirekter Gegenvorschlag : 21.063 = Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes) : Initiative populaire et contre-projet indirect = Al massimo il 10 per cento del reddito per i premi delle casse malati (Iniziativa per pre-mi meno onerosi) : iniziativa popolare e il suo controprogetto indiretto PS 1073 7 -
Titel: Maximal 10% des Einkommens für die Krankenkassenprämien (Prämien-Entlastungs-Initiative) : Volksinitiative und indirekter Gegenvorschlag : 21.063 = Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes) : Initiative populaire et contre-projet indirect = Al massimo il 10 per cento del reddito per i premi delle casse malati (Iniziativa per pre-mi meno onerosi) : iniziativa popolare e il suo controprogetto indiretto
Verfasser:
Jahr: 2024
Verfügbar in: ParlB.
- Für tiefere Prämien – Kostenbremse im Gesundheitswesen (Kostenbremse-Initiative) : Volksinitiative und indirekter Gegenvorschlag (Änderung des Bundesgesetzes über die Krankenversicherung) : 21.067 = Pour des primes plus basses : frein aux coûts dans le système de santé (initiative pour un frein aux coûts) : Initiative populaire et contre-projet indirect (modification de la loi fédérale sur l’assurance maladie) = Per premi più bassi – Freno ai costi nel settore sanitario (Iniziativa per un freno ai costi) : iniziativa popolare e controprogetto indiretto (Modifica della legge federale sull’assicurazione malattie) PS 1074 8 -
Titel: Für tiefere Prämien – Kostenbremse im Gesundheitswesen (Kostenbremse-Initiative) : Volksinitiative und indirekter Gegenvorschlag (Änderung des Bundesgesetzes über die Krankenversicherung) : 21.067 = Pour des primes plus basses : frein aux coûts dans le système de santé (initiative pour un frein aux coûts) : Initiative populaire et contre-projet indirect (modification de la loi fédérale sur l’assurance maladie) = Per premi più bassi – Freno ai costi nel settore sanitario (Iniziativa per un freno ai costi) : iniziativa popolare e controprogetto indiretto (Modifica della legge federale sull’assicurazione malattie)
Verfasser:
Jahr: 2024
Verfügbar in: ParlB.
- «Für Freiheit und körperliche Unversehrtheit» : Volksinitiative : 22.075 = « Pour la liberté et l’intégrité physique» : initiative populaire = «Per la libertà e l’integrità fisica» : iniziativa popolare PS 1075 9 -
Titel: «Für Freiheit und körperliche Unversehrtheit» : Volksinitiative : 22.075 = « Pour la liberté et l’intégrité physique» : initiative populaire = «Per la libertà e l’integrità fisica» : iniziativa popolare
Verfasser:
Jahr: 2024
Verfügbar in: ParlB.
- die Schengen-Assoziierung der Schweiz / PS 2735 G646+3 10 -
Titel: die Schengen-Assoziierung der Schweiz /
Verfasser:
Jahr: 2010
Verfügbar in: ParlB.
- Arbitration in Switzerland : the practitioner's guide / CA/CH 29.1 g ARSW 2013 11 -
Titel: Arbitration in Switzerland : the practitioner's guide /
Verfasser:
Jahr: 2013
Verfügbar in: ParlB.
- International Arbitration : Law and Practice in Switzerland / PT 357 K21 12 -
Titel: International Arbitration : Law and Practice in Switzerland /
Verfasser:
Jahr: 2015
Verfügbar in: ParlB.
- The power of judges : a comparative study of courts and democracy / The power of judges : a comparative study of courts and democracy /PU 1550 G 916 13 -
Titel: The power of judges : a comparative study of courts and democracy /
Verfasser:
Jahr: 2002
Verfügbar in: ParlB.
- Der Sportler und die institutionelle Sportschiedsgerichtsbarkeit : zur Wirksamkeit erzwungener Schiedsvereinbarungen im Sport und dem Gebot unabhängiger und überparteilicher Rechtspflege am Beispiel des Tribunal Arbitral du Sport (TAS) und des Deutschen Sportschiedsgerichts (DSS) / PU 15555 B 896 14 -
Titel: Der Sportler und die institutionelle Sportschiedsgerichtsbarkeit : zur Wirksamkeit erzwungener Schiedsvereinbarungen im Sport und dem Gebot unabhängiger und überparteilicher Rechtspflege am Beispiel des Tribunal Arbitral du Sport (TAS) und des Deutschen Sportschiedsgerichts (DSS) /
Verfasser:
Jahr: 2016
Verfügbar in: ParlB.
- Bulletin des délibérations de l'Assemblé fédérale suisse de 1849 à 1850 PU 684 15 -
Titel: Bulletin des délibérations de l'Assemblé fédérale suisse de 1849 à 1850
Verfasser:
Jahr: 18491850
Verfügbar in: ParlB.