Shortcuts
Top of page (Alt+0)
Page content (Alt+9)
Page menu (Alt+8)
Your browser does not support javascript, some WebOpac functionallity will not be available.
.
Default
.
PageMenu
-
Hauptmenü
-
horizontalMenu
Benutzerkonto
.
Suchen
Einfache Suche
.
Erweiterte Suche
.
Zeitschriften-Suche
.
Suchergebnisse einschränken
.
Hilfe & Kontakt
Öffnungszeiten / Kontakt
.
Erwerbungsvorschlag
.
Hilfe
Links
Parlament
.
Swisscovery
.
Languages
DE
.
FR
.
IT
.
EN
.
Parlamentsbibliothek Bern
© LIBERO v6.4.1sp240618
Page content
Sie befinden sich hier
:
Im Regal stöbern
Im Regal stöbern
-
Vorheriges Regal
Top
Nächstes Regal
Top
-
-
"Ja zu fairen Mieten" Volksinitiative : Teilrevision des Mietrechtes im Obligationenrecht : (99.076) = "Pour des loyers loyaux" : initiative populaire : révision partielle du droit de bail dans le Code des obligations : (99.076) = "Per delle pigioni correte" : iniziativa popolare : revisione parziale del diritto di locazione nel codice delle obbligazioni : (99.076)
VH 218
1
-
Titel:
"Ja zu fairen Mieten" Volksinitiative : Teilrevision des Mietrechtes im Obligationenrecht : (99.076) = "Pour des loyers loyaux" : initiative populaire : révision partielle du droit de bail dans le Code des obligations : (99.076) = "Per delle pigioni correte" : iniziativa popolare : revisione parziale del diritto di locazione nel codice delle obbligazioni : (99.076)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Militärgesetz : Änderung : (99.084) = Loi sur l'armée et l'administration militaire : révision : (99.084) = Legge federale sull'esercito e sull'amministrazione militare : modifica : (99.084)
VH 219
2
-
Titel:
Militärgesetz : Änderung : (99.084) = Loi sur l'armée et l'administration militaire : révision : (99.084) = Legge federale sull'esercito e sull'amministrazione militare : modifica : (99.084)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Europäische Menschenrechtskonvention : Genehmigung : (11933) = Convention européenne des droits de l'homme : approbation : (11933)
VH 22
3
-
Titel:
Europäische Menschenrechtskonvention : Genehmigung : (11933) = Convention européenne des droits de l'homme : approbation : (11933)
Verfasser:
Jahr:
1974
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Bundesbeschluss über eine besondere Besteuerung grosser Unternehmensgruppen : (Umsetzung des OECD/G20-Projekts zur Besteuerung grosser Unternehmensgruppen) : 22.036 = Arrêté fédéral sur une imposition particulière des grands groupes d’entreprises : (mise en oeuvre du projet conjoint de l’OCDE et du G20 sur l’imposition des grands groupes d’entreprises) = Decreto federale concernente un’imposizione speciale dei grandi gruppi di imprese : (attuazione del progetto dell’OCSE e del G20 sull’imposizione dei grandi gruppi di imprese)
VH 22.036
4
-
Titel:
Bundesbeschluss über eine besondere Besteuerung grosser Unternehmensgruppen : (Umsetzung des OECD/G20-Projekts zur Besteuerung grosser Unternehmensgruppen) : 22.036 = Arrêté fédéral sur une imposition particulière des grands groupes d’entreprises : (mise en oeuvre du projet conjoint de l’OCDE et du G20 sur l’imposition des grands groupes d’entreprises) = Decreto federale concernente un’imposizione speciale dei grandi gruppi di imprese : (attuazione del progetto dell’OCSE e del G20 sull’imposizione dei grandi gruppi di imprese)
Verfasser:
Jahr:
2023
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid-19-Epidemie (Covid-19-Gesetz) : (Änderung vom 16. Dezember 2022) : 22.046 = Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) : (modification du 16 décembre 2022) = Legge federale sulle basi legali delle ordinanze del Consiglio federale volte a far fronte all’epidemia di COVID-19 (Legge COVID-19) : (modifica del 16 dicembre 2022)
VH 22.046
5
-
Titel:
Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid-19-Epidemie (Covid-19-Gesetz) : (Änderung vom 16. Dezember 2022) : 22.046 = Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) : (modification du 16 décembre 2022) = Legge federale sulle basi legali delle ordinanze del Consiglio federale volte a far fronte all’epidemia di COVID-19 (Legge COVID-19) : (modifica del 16 dicembre 2022)
Verfasser:
Jahr:
2023
Verfügbar in:
ParlB
.
-
«Für Freiheit und körperliche Unversehrtheit» : Volksinitiative : 22.075 = Pour la liberté et l’intégrité physique » : initiative populaire = «Per la libertà e l’integrità fisica» : iniziativa popolare
VH 22.075
6
-
Titel:
«Für Freiheit und körperliche Unversehrtheit» : Volksinitiative : 22.075 = Pour la liberté et l’intégrité physique » : initiative populaire = «Per la libertà e l’integrità fisica» : iniziativa popolare
Verfasser:
Jahr:
2024
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für einen autofreien Sonntag pro Jahreszeit - ein Versuch für vier Jahre (Sonntags-Initiative)" : Volksinitiative : (99.094) = "Pour un dimanche sans voitures par saison - un essai limité à quatre ans (initiative des dimanches)" : initiative populaire : (99.094) = "Per una domenica senz'auto ogni stagione - una prova per quattro anni (iniziativa per le domeniche)" : iniziativa popolare : (99.094)
VH 220
7
-
Titel:
"Für einen autofreien Sonntag pro Jahreszeit - ein Versuch für vier Jahre (Sonntags-Initiative)" : Volksinitiative : (99.094) = "Pour un dimanche sans voitures par saison - un essai limité à quatre ans (initiative des dimanches)" : initiative populaire : (99.094) = "Per una domenica senz'auto ogni stagione - una prova per quattro anni (iniziativa per le domeniche)" : iniziativa popolare : (99.094)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Beseitigung von Mängeln der Volksrechte : (99.436) = Suppression de carences dans les droits populaires : (99.436) = Soppressione di lacune nei diritti popolari : (99.436)
VH 221
8
-
Titel:
Beseitigung von Mängeln der Volksrechte : (99.436) = Suppression de carences dans les droits populaires : (99.436) = Soppressione di lacune nei diritti popolari : (99.436)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
11. AHV-Revision : (00.014) = 11ème révision de l'AVS : (00.014) = 11a revisione dell'AVS : (00.014)
VH 222
9
-
Titel:
11. AHV-Revision : (00.014) = 11ème révision de l'AVS : (00.014) = 11a revisione dell'AVS : (00.014)
Verfasser:
Jahr:
2003
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Strassen für alle" : Volksinitiative : (00.034) = "Rue pour tous" : initiative populaire : (00.034) = "Strade per tutti" : iniziativa popolare : (00.034)
VH 223
10
-
Titel:
"Strassen für alle" : Volksinitiative : (00.034) = "Rue pour tous" : initiative populaire : (00.034) = "Strade per tutti" : iniziativa popolare : (00.034)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Gesundheit muss bezahlbar bleiben" (Gesundheitsinitiative) : Volksinitiative : (00.046) = "La santé à un prix abordable" (initiative-santé) : initiative populaire : (00.046) = "La salute a prezzi accessibili" (iniziativa sulla salute) : iniziativa popolare : (00.046)
VH 224
11
-
Titel:
"Gesundheit muss bezahlbar bleiben" (Gesundheitsinitiative) : Volksinitiative : (00.046) = "La santé à un prix abordable" (initiative-santé) : initiative populaire : (00.046) = "La salute a prezzi accessibili" (iniziativa sulla salute) : iniziativa popolare : (00.046)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für eine kürzere Arbeitszeit" : Volksinitiative : (00.056) = "Pour une durée du travail réduite" : initiative populaire : (00.056) = "Per una durata ridotta del lavoro" : iniziativa popolare : (00.056)
VH 225
12
-
Titel:
"Für eine kürzere Arbeitszeit" : Volksinitiative : (00.056) = "Pour une durée du travail réduite" : initiative populaire : (00.056) = "Per una durata ridotta del lavoro" : iniziativa popolare : (00.056)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für eine glaubwürdige Sicherheitspolitik und eine Schweiz ohne Armee" : Volksinitiative : (00.058) = "Pour une politique de sécurité crédible et une Suisse sans armée" : initiative populaire : (00.058) = "Per una politica di sicurezza credibile e una Svizzera senza esercito" : iniziativa popolare : (00.058)
VH 226
13
-
Titel:
"Für eine glaubwürdige Sicherheitspolitik und eine Schweiz ohne Armee" : Volksinitiative : (00.058) = "Pour une politique de sécurité crédible et une Suisse sans armée" : initiative populaire : (00.058) = "Per una politica di sicurezza credibile e una Svizzera senza esercito" : iniziativa popolare : (00.058)
Verfasser:
Jahr:
2001
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Solidarität schafft Sicherheit : für einen freiwilligen Zivilen Friedensdienst (ZFD)" : Volksinitiative : (00.059) = "La solidarité crée la sécurité : pour un service civil volontaire pour la paix (SCP)" : initiative populaire : (00.059) = "La solidarietà crea sicurezza : per un servizio civile volontario per la pace (SCP)" : iniziativa popolare : (00.059)
VH 227
14
-
Titel:
"Solidarität schafft Sicherheit : für einen freiwilligen Zivilen Friedensdienst (ZFD)" : Volksinitiative : (00.059) = "La solidarité crée la sécurité : pour un service civil volontaire pour la paix (SCP)" : initiative populaire : (00.059) = "La solidarietà crea sicurezza : per un servizio civile volontario per la pace (SCP)" : iniziativa popolare : (00.059)
Verfasser:
Jahr:
2001
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Schuldenbremse : (00.060) = Frein à l'endettement : (00.060) = Freno all'indebitamento : (00.060)
VH 228
15
-
Titel:
Schuldenbremse : (00.060) = Frein à l'endettement : (00.060) = Freno all'indebitamento : (00.060)
Verfasser:
Jahr:
2001
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für ein ausreichendes Berufsbildungsangebot" (Lehrstellen-Initiative) : Volksinitiative : (00.086) = "Pour une offre appropriée en matière de formation professionnelle" (initiative pour des places d'apprentissage) : initiative populaire : (00.086) = "Per un'offerta appropriata di posti di tirocinio" (iniziativa sui posti di tirocinio) : iniziativa popolare : (00.086)
VH 229
16
-
Titel:
"Für ein ausreichendes Berufsbildungsangebot" (Lehrstellen-Initiative) : Volksinitiative : (00.086) = "Pour une offre appropriée en matière de formation professionnelle" (initiative pour des places d'apprentissage) : initiative populaire : (00.086) = "Per un'offerta appropriata di posti di tirocinio" (iniziativa sui posti di tirocinio) : iniziativa popolare : (00.086)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Vorheriges Regal
Bottom
Nächstes Regal
Bottom
-