Shortcuts
Parlamentsbibliothek Bern . Default .
PageMenu- Hauptmenü-
Page content

Im Regal stöbern





- "Energie-Umwelt-Initiative", "Solar-Initiative" und Gegenentwürfe der Bundesversammlung : (97.028) ; Förderabgabegesetz : (99.401) = "Initiative énergie et environnement", "Initiative solaire" et contre-projets de l'Assemblée fédérale : (97.028) ; Loi sur une taxe d'encouragement en matière d'énergie : (99.401) = "Iniziativa energia e ambiente", "Iniziativa solare" e controprogetti dell'Assemblea federale : (97.028) ; Legge sulla tassa di incentivazione : (99.401) VH 194 1 -
Titel: "Energie-Umwelt-Initiative", "Solar-Initiative" und Gegenentwürfe der Bundesversammlung : (97.028) ; Förderabgabegesetz : (99.401) = "Initiative énergie et environnement", "Initiative solaire" et contre-projets de l'Assemblée fédérale : (97.028) ; Loi sur une taxe d'encouragement en matière d'énergie : (99.401) = "Iniziativa energia e ambiente", "Iniziativa solare" e controprogetti dell'Assemblea federale : (97.028) ; Legge sulla tassa di incentivazione : (99.401)
Verfasser:
Jahr: 1999
Verfügbar in: ParlB.
- "Für eine gerechte Vertretung der Frauen in den Bundesbehörden" : Volksinitiative : (97.031) = "Pour une représentation équitable des femmes dans les autorités fédérales" : initiative populaire : (97.031) = "Per un'equa rappresentanza delle donne nelle autorità federali" : iniziativa popolare : (97.031) VH 195 2 -
Titel: "Für eine gerechte Vertretung der Frauen in den Bundesbehörden" : Volksinitiative : (97.031) = "Pour une représentation équitable des femmes dans les autorités fédérales" : initiative populaire : (97.031) = "Per un'equa rappresentanza delle donne nelle autorità federali" : iniziativa popolare : (97.031)
Verfasser:
Jahr: 1999
Verfügbar in: ParlB.
- Transplantationsmedizin : Verfassungsbestimmung : (97.035) = Médecine de la transplantation : article constitutionnel : (97.035) = Medicina dei trapianti : articolo costituzionale : (97.035) VH 196 3 -
Titel: Transplantationsmedizin : Verfassungsbestimmung : (97.035) = Médecine de la transplantation : article constitutionnel : (97.035) = Medicina dei trapianti : articolo costituzionale : (97.035)
Verfasser:
Jahr: 1997
Verfügbar in: ParlB.
- Haushaltziel 2001 : Bundesbeschluss über Massnahmen zum Haushaltausgleich : (97.042) = Objectif budgétaire 2001 : arrêté fédérale instituant des mesures visant à équilibrer le budget : (97.042) = Obiettivo di bilancio 2001 : decreto federale che istituisce provvedimenti intesi a equilibrare il bilancio : (97.042) VH 197 4 -
Titel: Haushaltziel 2001 : Bundesbeschluss über Massnahmen zum Haushaltausgleich : (97.042) = Objectif budgétaire 2001 : arrêté fédérale instituant des mesures visant à équilibrer le budget : (97.042) = Obiettivo di bilancio 2001 : decreto federale che istituisce provvedimenti intesi a equilibrare il bilancio : (97.042)
Verfasser:
Jahr: 1997
Verfügbar in: ParlB.
- Invalidenversicherung : 4. Revision : (97.052) = Assurance-invalidité : 4e révision : (97.052) = Assicurazione per l'invalidità : quarta revisione : (97.052) VH 198 5 -
Titel: Invalidenversicherung : 4. Revision : (97.052) = Assurance-invalidité : 4e révision : (97.052) = Assicurazione per l'invalidità : quarta revisione : (97.052)
Verfasser:
Jahr: 1998
Verfügbar in: ParlB.
- Mutterschaftsversicherung : Bundesgesetz : (97.055) = Assurance-maternité : loi fédérale : (97.055) = Assicurazione per la maternità : legge federale : (97.055) VH 199 6 -
Titel: Mutterschaftsversicherung : Bundesgesetz : (97.055) = Assurance-maternité : loi fédérale : (97.055) = Assicurazione per la maternità : legge federale : (97.055)
Verfasser:
Jahr: 1998
Verfügbar in: ParlB.
- Nutzbarmachung der Wasserkräfte : Revision des Bundesgesetzes : (9712) = Utilisation des forces hydrauliques : modification de la loi : (9712) VH 2 7 -
Titel: Nutzbarmachung der Wasserkräfte : Revision des Bundesgesetzes : (9712) = Utilisation des forces hydrauliques : modification de la loi : (9712)
Verfasser:
Jahr: 1967
Verfügbar in: ParlB.
- Initiative Breitenmoser : Zahl und Wahl der Bundesräte : (11878) VH 20 8 -
Titel: Initiative Breitenmoser : Zahl und Wahl der Bundesräte : (11878)
Verfasser:
Jahr: 1975
Verfügbar in: ParlB.
- Förderung der Kultur in den Jahren 2021-2024 : Entwurf 2 Bundesgesetz über Filmproduktion und Filmkultur (Filmgesetz, FiG) : 20.030 = Encouragement de la culture pour la période de 2021 à 2024 : projet 2 Loi fédérale sur la culture et la production cinématographiques (Loi sur le cinéma, LCin) = Promozione della cultura nel periodo 2021-2024 : disegno 2 Legge federale sulla produzione e la cultura cinematografiche (Legge sul cinema, LCin) VH 20.030 9 -
Titel: Förderung der Kultur in den Jahren 2021-2024 : Entwurf 2 Bundesgesetz über Filmproduktion und Filmkultur (Filmgesetz, FiG) : 20.030 = Encouragement de la culture pour la période de 2021 à 2024 : projet 2 Loi fédérale sur la culture et la production cinématographiques (Loi sur le cinéma, LCin) = Promozione della cultura nel periodo 2021-2024 : disegno 2 Legge federale sulla produzione e la cultura cinematografiche (Legge sul cinema, LCin)
Verfasser:
Jahr: 2022
Verfügbar in: ParlB.
- Löhne entlasten, Kapital gerecht besteuern : Volksinitiative : 20.032 = Alléger les impôts sur les salaires, imposer équitablement le capital : initiative populaire = Sgravare i salari, tassare equamente il capitale : iniziativa popolare VH 20.032 10 -
Titel: Löhne entlasten, Kapital gerecht besteuern : Volksinitiative : 20.032 = Alléger les impôts sur les salaires, imposer équitablement le capital : initiative populaire = Sgravare i salari, tassare equamente il capitale : iniziativa popolare
Verfasser:
Jahr: 2021
Verfügbar in: ParlB.
- Massnahmenpaket zugunsten der Medien : 20.038 = Train de mesures en faveur des médias = Paccheto di misure a favore dei media VH 20.038 11 -
Titel: Massnahmenpaket zugunsten der Medien : 20.038 = Train de mesures en faveur des médias = Paccheto di misure a favore dei media
Verfasser:
Jahr: 2022
Verfügbar in: ParlB.
- Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie : (Covid-19-Gesetz) : 20.058 = Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de coronavirus (COVID-19) : (Loi COVID-19) = Legge federale sulle basi legali delle ordinanze del Consiglio federale volte a far fronte all’epidemia di COVID-19 : (Legge COVID-19) VH 20.058 12 -
Titel: Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie : (Covid-19-Gesetz) : 20.058 = Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de coronavirus (COVID-19) : (Loi COVID-19) = Legge federale sulle basi legali delle ordinanze del Consiglio federale volte a far fronte all’epidemia di COVID-19 : (Legge COVID-19)
Verfasser:
Jahr: 2021
Verfügbar in: ParlB.
- Bestimmung der Bundesrichterinnen und Bundesrichter im Losverfahren (Justiz-Initiative) : Volksinitiative : 20.061 = Désignation des juges fédéraux par tirage au sort (initiative sur la justice) : initiative populaire = Per la designazione dei giudici federali mediante sorteggio (Iniziativa sulla giustizia) : iniziativa popolare VH 20.061 13 -
Titel: Bestimmung der Bundesrichterinnen und Bundesrichter im Losverfahren (Justiz-Initiative) : Volksinitiative : 20.061 = Désignation des juges fédéraux par tirage au sort (initiative sur la justice) : initiative populaire = Per la designazione dei giudici federali mediante sorteggio (Iniziativa sulla giustizia) : iniziativa popolare
Verfasser:
Jahr: 2021
Verfügbar in: ParlB.
- Übernahme und Umsetzung der Verordnung (EU) 2019/1896 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Europäische Grenz- und Küstenwache und zur Aufhebung der Verordnung (EU) 1052/2013 und (EU) 2016/1624 und zu einer Änderung des Asylgesetzes : 20.064 = Reprise et mise en oeuvre du règlement (UE) 2019/1896 du Parlement européen et du Conseil relatif au corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et abrogeant les règlements (UE) no 1052/2013 et (UE) 2016/1624, avec une modification de la loi sur l'asile = Recepimento e la trasposizione del regolamento (UE) 2019/1896 relativo alla guardia di frontiera e costiera europea e che abroga i regolamenti (UE) n. 1052/2013 e (UE) 2016/1624 (sviluppo dell’aquis di Schengen) nonché una modifica della legge sull’asilo VH 20.064 14 -
Titel: Übernahme und Umsetzung der Verordnung (EU) 2019/1896 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Europäische Grenz- und Küstenwache und zur Aufhebung der Verordnung (EU) 1052/2013 und (EU) 2016/1624 und zu einer Änderung des Asylgesetzes : 20.064 = Reprise et mise en oeuvre du règlement (UE) 2019/1896 du Parlement européen et du Conseil relatif au corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et abrogeant les règlements (UE) no 1052/2013 et (UE) 2016/1624, avec une modification de la loi sur l'asile = Recepimento e la trasposizione del regolamento (UE) 2019/1896 relativo alla guardia di frontiera e costiera europea e che abroga i regolamenti (UE) n. 1052/2013 e (UE) 2016/1624 (sviluppo dell’aquis di Schengen) nonché una modifica della legge sull’asilo
Verfasser:
Jahr: 2022
Verfügbar in: ParlB.
- Ja zum Schutz der Kinder und Jugendlichen vor Tabakwerbung : (Kinder und Jugendliche ohne Tabakwerbung) : Volksinitiative : 20.068 = Oui à la protection des enfants et des jeunes contre la publicité pour le tabac : (enfants et jeunes sans publicité pour le tabac) : initiative populaire = Sì alla protezione dei fanciulli e degli adolescenti dalla pubblicità per il tabacco : (fanciulli e adolescenti senza pubblicità per il tabacco) : iniziativa popolare VH 20.068 15 -
Titel: Ja zum Schutz der Kinder und Jugendlichen vor Tabakwerbung : (Kinder und Jugendliche ohne Tabakwerbung) : Volksinitiative : 20.068 = Oui à la protection des enfants et des jeunes contre la publicité pour le tabac : (enfants et jeunes sans publicité pour le tabac) : initiative populaire = Sì alla protezione dei fanciulli e degli adolescenti dalla pubblicità per il tabacco : (fanciulli e adolescenti senza pubblicità per il tabacco) : iniziativa popolare
Verfasser:
Jahr: 2022
Verfügbar in: ParlB.
- Organspende fördern - Leben retten : Volksinitiative : Transplantationsgesetz : Änderung : 20.090 = Pour sauver des vies en favorisant le don d'organes : initiative populaire : loi sur la transplantation : modification = Favorire la donazione di organi e salvare vite umane : iniziativa popolare : legge sui trapianti : modifica VH 20.090 16 -
Titel: Organspende fördern - Leben retten : Volksinitiative : Transplantationsgesetz : Änderung : 20.090 = Pour sauver des vies en favorisant le don d'organes : initiative populaire : loi sur la transplantation : modification = Favorire la donazione di organi e salvare vite umane : iniziativa popolare : legge sui trapianti : modifica
Verfasser:
Jahr: 2022
Verfügbar in: ParlB.