Shortcuts
Top of page (Alt+0)
Page content (Alt+9)
Page menu (Alt+8)
Your browser does not support javascript, some WebOpac functionallity will not be available.
.
Default
.
PageMenu
-
Hauptmenü
-
horizontalMenu
Benutzerkonto
.
Suchen
Einfache Suche
.
Erweiterte Suche
.
Zeitschriften-Suche
.
Suchergebnisse einschränken
.
Hilfe & Kontakt
Öffnungszeiten / Kontakt
.
Erwerbungsvorschlag
.
Hilfe
Links
Parlament
.
Swisscovery
.
Languages
DE
.
FR
.
IT
.
EN
.
Parlamentsbibliothek Bern
© LIBERO v6.4.1sp240618
Page content
Sie befinden sich hier
:
Im Regal stöbern
Im Regal stöbern
-
Vorheriges Regal
Top
Nächstes Regal
Top
-
-
Indirekter Gegenentwurf zur Gletscher-Initiative : Netto-Null-Treibhausgasemissionen bis 2050 : Vorlage 1 : Bundesgesetz über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG) : 21.501 = Contre-projet indirect à l’initiative pour les glaciers : zéro émission nette de gaz à effet de serre d’ici à 2050 : projet 1 : Loi fédérale sur les objectifs en matière de protection du climat, sur l’innovation et sur le renforcement de la sécurité énergétique (LCl) = Controprogetto indiretto all'Iniziativa per i ghiacciai : saldo netto delle emissioni di gas serra pari a zero entro il 2050 : oggetto 1: Legge federale sugli obiettivi in materia di protezione del clima, l’innovazione e il rafforzamento della sicurezza energetica (LOCli)
VH 21.501
1
-
Titel:
Indirekter Gegenentwurf zur Gletscher-Initiative : Netto-Null-Treibhausgasemissionen bis 2050 : Vorlage 1 : Bundesgesetz über die Ziele im Klimaschutz, die Innovation und die Stärkung der Energiesicherheit (KlG) : 21.501 = Contre-projet indirect à l’initiative pour les glaciers : zéro émission nette de gaz à effet de serre d’ici à 2050 : projet 1 : Loi fédérale sur les objectifs en matière de protection du climat, sur l’innovation et sur le renforcement de la sécurité énergétique (LCl) = Controprogetto indiretto all'Iniziativa per i ghiacciai : saldo netto delle emissioni di gas serra pari a zero entro il 2050 : oggetto 1: Legge federale sugli obiettivi in materia di protezione del clima, l’innovazione e il rafforzamento della sicurezza energetica (LOCli)
Verfasser:
Jahr:
2023
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Covid-19-Gesetz : Änderung und Zusatzkredit : 21.016 = Loi COVID-19 : modification et crédit complémentaire = Legge COVID-19 : modifica e credito aggiuntivo
VH 21.016
2
-
Titel:
Covid-19-Gesetz : Änderung und Zusatzkredit : 21.016 = Loi COVID-19 : modification et crédit complémentaire = Legge COVID-19 : modifica e credito aggiuntivo
Verfasser:
Jahr:
2021
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Verrechnungssteuergesetz : Stärkung des Fremdkapitalmarkts : 21.024 = Loi sur l'impôt anticipé : renforcer le marché des capitaux d‘emprunt = Legge federale sull’imposta preventiva : rafforzamento del mercato dei capitali di terzi
VH 21.024
3
-
Titel:
Verrechnungssteuergesetz : Stärkung des Fremdkapitalmarkts : 21.024 = Loi sur l'impôt anticipé : renforcer le marché des capitaux d‘emprunt = Legge federale sull’imposta preventiva : rafforzamento del mercato dei capitali di terzi
Verfasser:
Jahr:
2022
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Keine Massentierhaltung in der Schweiz : (Massentierhaltungsinitiative) : Volksinitiative und direkter Gegenentwurf : 21.044 = Non à l’élevage intensif en Suisse : (initiative sur l’élevage intensif) : initiative populaire et contre-projet direct = No all’allevamento intensivo in Svizzera : (iniziativa sull’allevamento intensivo) : iniziativa popolare e controprogetto diretto
VH 21.044
4
-
Titel:
Keine Massentierhaltung in der Schweiz : (Massentierhaltungsinitiative) : Volksinitiative und direkter Gegenentwurf : 21.044 = Non à l’élevage intensif en Suisse : (initiative sur l’élevage intensif) : initiative populaire et contre-projet direct = No all’allevamento intensivo in Svizzera : (iniziativa sull’allevamento intensivo) : iniziativa popolare e controprogetto diretto
Verfasser:
Jahr:
2022
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Sichere Stromversorgung mit erneuerbaren Energien : Bundesgesetz («Mantelerlass») : 21.047 = Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables : loi fédérale («acte modificateur unique») = Approvvigionamento elettrico sicuro con le energie rinnovabili : legge federale («atto mantello»)
VH 21.047
5
-
Titel:
Sichere Stromversorgung mit erneuerbaren Energien : Bundesgesetz («Mantelerlass») : 21.047 = Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables : loi fédérale («acte modificateur unique») = Approvvigionamento elettrico sicuro con le energie rinnovabili : legge federale («atto mantello»)
Verfasser:
Jahr:
2024
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Maximal 10% des Einkommens für die Krankenkassenprämien (Prämien-Entlastungs-Initiative): Volksinitiative und indirekter Gegenvorschlag. : 21.063 = Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes) : initiative populaire et contre-projet indirect = Al massimo il 10 per cento del reddito per i premi delle casse malati (Iniziativa per premi meno onerosi) : iniziativa popolare e il suo controprogetto indiretto
VH 21.063
6
-
Titel:
Maximal 10% des Einkommens für die Krankenkassenprämien (Prämien-Entlastungs-Initiative): Volksinitiative und indirekter Gegenvorschlag. : 21.063 = Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes) : initiative populaire et contre-projet indirect = Al massimo il 10 per cento del reddito per i premi delle casse malati (Iniziativa per premi meno onerosi) : iniziativa popolare e il suo controprogetto indiretto
Verfasser:
Jahr:
2024
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Für tiefere Prämien – Kostenbremse im Gesundheitswesen (Kostenbremse-Initiative) : Volksinitiative und indirekter Gegenvorschlag (Änderung des Bundesgesetzes über die Krankenversicherung) : 21.067 = Pour des primes plus basses - frein aux coûts dans le système de santé (initiative pour un frein aux coûts) : Initiative populaire et contre-projet indirect (modification de la loi fédérale sur l’assurance maladie) = Per premi più bassi – Freno ai costi nel settore sanitario (Iniziativa per un freno ai costi) : Iniziativa popolare e controprogetto indiretto (Modifica della legge federale sull’assicurazione malattie)
VH 21.067
7
-
Titel:
Für tiefere Prämien – Kostenbremse im Gesundheitswesen (Kostenbremse-Initiative) : Volksinitiative und indirekter Gegenvorschlag (Änderung des Bundesgesetzes über die Krankenversicherung) : 21.067 = Pour des primes plus basses - frein aux coûts dans le système de santé (initiative pour un frein aux coûts) : Initiative populaire et contre-projet indirect (modification de la loi fédérale sur l’assurance maladie) = Per premi più bassi – Freno ai costi nel settore sanitario (Iniziativa per un freno ai costi) : Iniziativa popolare e controprogetto indiretto (Modifica della legge federale sull’assicurazione malattie)
Verfasser:
Jahr:
2024
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Ja zu Europa!" : Volksinitiative : (99.011) = "Oui à l'Europe!" : initiative populaire : (99.011) = "Sì all'Europa!" : iniziativa popolare : (99.011)
VH 210
8
-
Titel:
"Ja zu Europa!" : Volksinitiative : (99.011) = "Oui à l'Europe!" : initiative populaire : (99.011) = "Sì all'Europa!" : iniziativa popolare : (99.011)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Konstruktives Referendum" : Volksinitiative : (99.021) = "Référendum constructif" : initiative populaire : (99.021) = "Referendum propositivo" : iniziativa popolare : (99.021)
VH 211
9
-
Titel:
"Konstruktives Referendum" : Volksinitiative : (99.021) = "Référendum constructif" : initiative populaire : (99.021) = "Referendum propositivo" : iniziativa popolare : (99.021)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Sparen beim Militär und der Gesamtverteidigung - für mehr Frieden und zukunftsgerichtete Arbeitsplätze (Umverteilungsinitiative)" : Volksinitiative : (99.022) = "Economiser dans l'armée et la défende générale - pour davantage de paix et d'emplois d'avenir (initiative en faveur d'une redistribution des dépenses)" : initiative populaire : (99.022) = "Risparmi nel settore militare e della difesa integrata - per più pace e posti di lavoro con un futuro (iniziativa ridistributiva)" : iniziativa popolare : (99.022)
VH 212
10
-
Titel:
"Sparen beim Militär und der Gesamtverteidigung - für mehr Frieden und zukunftsgerichtete Arbeitsplätze (Umverteilungsinitiative)" : Volksinitiative : (99.022) = "Economiser dans l'armée et la défende générale - pour davantage de paix et d'emplois d'avenir (initiative en faveur d'une redistribution des dépenses)" : initiative populaire : (99.022) = "Risparmi nel settore militare e della difesa integrata - per più pace e posti di lavoro con un futuro (iniziativa ridistributiva)" : iniziativa popolare : (99.022)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Bilaterale Verträge Schweiz-EU : (99.028) = Accords bilatéraux Suisse-UE : (99.028) = Accordi bilaterali Svizzera-UE : (99.028)
VH 213
11
-
Titel:
Bilaterale Verträge Schweiz-EU : (99.028) = Accords bilatéraux Suisse-UE : (99.028) = Accordi bilaterali Svizzera-UE : (99.028)
Verfasser:
Jahr:
1999
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Bilaterale Verträge Schweiz-EU : Erlasse der Bundesversammlung : (99.028) = Accords bilatéraux Suisse-UE : actes edictés par l'Assemblée fédérale : (99.028) = Accordi bilaterali Svizzera-UE : atti emanati dall'Assemblea federale : (99.028)
VH 214
12
-
Titel:
Bilaterale Verträge Schweiz-EU : Erlasse der Bundesversammlung : (99.028) = Accords bilatéraux Suisse-UE : actes edictés par l'Assemblée fédérale : (99.028) = Accordi bilaterali Svizzera-UE : atti emanati dall'Assemblea federale : (99.028)
Verfasser:
Jahr:
1999
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für tiefere Arzneimittelpreise" : Volksinitiative : (99.043) = "Pour des médicaments à moindre prix" : initiative populaire : (99.043) = "Per farmaci a prezzi più bassi" : iniziativa popolare : (99.043)
VH 215
13
-
Titel:
"Für tiefere Arzneimittelpreise" : Volksinitiative : (99.043) = "Pour des médicaments à moindre prix" : initiative populaire : (99.043) = "Per farmaci a prezzi più bassi" : iniziativa popolare : (99.043)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Elektrizitätsmarktgesetz : (99.055) = Loi sur le marché de l'électricité : (99.055) = Legge sul mercato dell'energia elettrica : (99.055)
VH 216
14
-
Titel:
Elektrizitätsmarktgesetz : (99.055) = Loi sur le marché de l'électricité : (99.055) = Legge sul mercato dell'energia elettrica : (99.055)
Verfasser:
Jahr:
2001
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Für tiefere Spitalkosten" : Volksinitiative : (99.059/99.072) = "Pour des coûts hospitaliers moins élevés" : initiative populaire : (99.059/99.072) = "Per costi ospedalieri più bassi" : iniziativa popolare : (99.059/99.072)
VH 217
15
-
Titel:
"Für tiefere Spitalkosten" : Volksinitiative : (99.059/99.072) = "Pour des coûts hospitaliers moins élevés" : initiative populaire : (99.059/99.072) = "Per costi ospedalieri più bassi" : iniziativa popolare : (99.059/99.072)
Verfasser:
Jahr:
2000
Verfügbar in:
ParlB
.
-
"Ja zu fairen Mieten" Volksinitiative : Teilrevision des Mietrechtes im Obligationenrecht : (99.076) = "Pour des loyers loyaux" : initiative populaire : révision partielle du droit de bail dans le Code des obligations : (99.076) = "Per delle pigioni correte" : iniziativa popolare : revisione parziale del diritto di locazione nel codice delle obbligazioni : (99.076)
VH 218
16
-
Titel:
"Ja zu fairen Mieten" Volksinitiative : Teilrevision des Mietrechtes im Obligationenrecht : (99.076) = "Pour des loyers loyaux" : initiative populaire : révision partielle du droit de bail dans le Code des obligations : (99.076) = "Per delle pigioni correte" : iniziativa popolare : revisione parziale del diritto di locazione nel codice delle obbligazioni : (99.076)
Verfasser:
Jahr:
2002
Verfügbar in:
ParlB
.
-
Vorheriges Regal
Bottom
Nächstes Regal
Bottom
-